Google включил автоматический перевод рецензий на родной для пользователя язык. Пока новшество работает только в поисковом и картографическом сервисах компании. Оно призвано избавить пользователей от процедуры копирования и вставки иностранного текста в приложение для перевода.
Переводчик Google не является идеальным. Компания полирует его уже много лет, но качество все еще весьма посредственное. Лучше всего он переводит короткие фразы и приложения, тогда как длинные тексты и статьи могут превращаться в набор непонятных фраз. Поэтому даже при автоматическом переводе сервис показывает оригинальный текст.
Недавно переводчик Google был подключен к нейронной сети, которая должна повысить его качество. Однако этот процесс может занять несколько лет.