Вчера компания Google начала открытое тестирование предварительной версии своего инструмента перевода тестов, позволяющего людям искать в Интернете интересующую их информацию на различных языках, а в качестве результата получать уже переведенные на удобный для них язык статьи и заметки.
"Этот новый сервис в самом деле, сделает глобальную паутину доступной каждому", отметил на прошлой неделе в своем интервью вице-президент Google Уди Манбер (Udi Manber). "Мы работали над переводом всего содержимого Интернета на все языки". "Результат возможно не идеальный, но информацию, которую вы искали, вы получите", подытожил господин Манбер во время конференции, посвященной этому событию, проходившей в штаб-квартире Google.
Разработанный инструмент переводит запросы на другие языки для проведения параллельных многоязыковых поисков в Сети и переводит полученные результаты на родной для пользователя язык. В настоящее время поддерживаются русский, французский, арабский, английский, немецкий, итальянский, японский, корейский, португальский, испанский, а также традиционный и упрощенный китайский языки. В скором будущем планируется добавить поддержку новых языков.
"Здесь в Google, одна из наших задач сделать информацию доступной для всех наших пользователей по всему миру, не смотря даже на такие сложности как языковой барьер", говорится в опубликованном компанией релизе. "Мы счастливы, объявить о появлении нового кросс-языкового поискового инструмента, который позволит пользователям по всему миру находить и просматривать интересующую их информацию с иностранных резурсов на родном языке".
Бета версия сервиса кросс-языкового поиска от Google доступна по адресу https://translate.google.com/translate_s.